Aedict

Multi-Functional Dictionary Every Japanese Learner Needs

Save several hundred dollars/euros, no hardware dictionary necessary. The only Japanese dictionary for Android worth paying for.

Get it on Google Play Get it on Amazon AppStore Get it on Amazon Underground

Custom export format

You can customize your own custom export format, in Aedict Settings / Export / Custom CSV Export Format. Each entry is exported to a single line with user-defined formatting, for example:

"%kanji%"\t"%kanji% [%reading%]"\t%sense%\n%examples%

produces the following output:

"母"<tab>"母 [はは, はわ, かか, おも, いろは, あも]"<tab>mother
母ちゃんも同じ事いってたな。だからどうしたってんだよ。オレにゃ関係ない。 - romaji - Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.

This custom formatting is available by selecting entries (by long-click on any dictionary entry list) and selecting "Export as Anki-compatible CSV". You can also export an entire Notepad using the custom formatting, by opening the Notepad activity, selecting "Export Notepad as CSV" and choosing the "Custom" option.

Tip: You can export the notepad category-by-category, by long-clicking an item, selecting all items (there is button for that :) and selecting "Export as Anki-compatible CSV".

The following items are allowed:

  • \t - replaced by the TAB character
  • %kanji% - replaced by the japanese form, may contain kanji, hiragana or katakana. May equal to %reading% for hiragana/katakana-only entries. Never empty. If multiple kanjis are present, they are comma-separated. For example 日の出
  • %reading% - entry reading in hiragana or katakana, never empty. If multiple readings are present, they are comma-separated. Example: ひので
  • %sense% - English (or other lang) translation, for example "(P, n) sunrise"
  • %sense_no_flags% (since Aedict 3.38.5) - English (or other lang) translation with no flags, for example "sunrise"
  • %examples% - At most three example sentences containing %kanji%, separated by a configurable string, in the form of KANJI1 - READING1 - SENSE1 - KANJI2 - READING2 - ... (if the separator is - ). Note that this item greatly slows the export process.
  • %words% (since Aedict 3.49) - At most three buddy words for given %kanji%, separated by a configurable string, in the form of KANJI1 - READING1 - SENSE1 - KANJI2 - READING2 - ... (if the separator is - ). Note that this item greatly slows the export process.
  • %strokes% - Stroke count number, 1..30. Empty if the entry does not originate from KanjiDic.
  • %skip% - The skip code, e.g. 4-1-4. Empty if the entry does not originate from KanjiDic.
  • %radical% - The kanji radical character. Empty if the entry does not originate from KanjiDic.
  • %grade% - The kanji grade level. 1 through 6 indicates a Kyouiku kanji and the grade in which the kanji is taught in Japanese schools. 8 indicates it is one of the remaining Jouyou Kanji to be learned in junior high school, and 9 or 10 indicates it is a Jinmeiyou (for use in names) kanji. Empty if the entry does not originate from KanjiDic.
  • %parts% - The kanji parts. Empty if the entry does not originate from KanjiDic.
  • %grammar_codes% (since Aedict 3.4.9): the grammar code string, such as "(P) common, (n) noun (common) (futsuumeishi)"
  • %grammar_codes_short% (since Aedict 3.38.5): the grammar code string, short version, such as "(P, n)"
  • %furigana% (since Aedict 3.4.9): the ruby furigana, in the form of kana{kanji;reading}kana{kanji;reading}kana etc. If there are multiple kanjis with multiple readings, this is a comma-separated list of ruby furigana. If the entry has no kanji, this is just the reading. For example: 勉強を怠ける will be represented in furigana as {勉強;べんきょう}を{怠;なま}ける
  • %notepad_category% (since Aedict 3.4.32): if the entry is stored in the notepad, this will be replaced by the category name of the first category this entry appears in. If not, this will be an empty string.
  • %tag% (since Aedict 3.4.34): replaced by the text the entry is tagged with. If the entry has no tag, this will be an empty string.
  • %tagcolor% (since Aedict 3.39.11): replaced by the color name the entry is tagged with, one of blue, green, magenta, orange, red. If the entry has no tag, this will be an empty string.
  • %furigana_anki% (since Aedict 3.19): the ruby furigana, in the form as described here: bug #493. For example, 勉強を怠ける is represented as 勉強[べんきょう]を 怠[なま]ける. If there are multiple kanjis with multiple readings, this is a comma-separated list of ruby furigana. If the entry has no kanji, this is just the reading.
  • %position_in_sentence% (since Aedict 3.19): if the sentence analysis kicked in and produced this entry, this will be the original position in sentence, in the form of start_index,length. E.g. analyzing いろいろなのりものがはったつしました will also produce the word する as the last word, with the position of 14,4. If this entry has not been produced by the sentence analysis, then this will be empty.
  • %deinflection_info% (since Aedict 3.26): a newline-separated list of deinflections used to deinflect this word. For example あった -> あう, ある (I did X.)

Links